Преданья старины глубокой - Страница 74


К оглавлению

74

- Ты освободился быстрее, чем я рассчитывала, батоно Кащей, - мелодично произнесла Божми.

- Но не благодаря тебе, царица каджи, - равнодушно ответил костлявый старик. - Вижу, у тебя моя корона. Я считаю, ее следует вернуть законному владельцу.

- О, само собой! - протянула ему искомое Божми.

Железный обруч с заостренными зубцами вновь занял привычное место на плешивой макушке царя нежити. Кащей поправил свой бессменный головной убор, убедился, что тот нимало не поврежден, и вопрошающе уставился на Божми.

- Твой меч тоже здесь, - с полуслова догадалась красавица-каджи. - Здесь, в колеснице. Мне стоило немалых трудов убедить мужа расстаться с такой драгоценностью…

- Считаешь, я должен тебя за это поблагодарить?

- Ну, это было бы очень мило с твоей стороны… - улыбнулась Божми.

- Забавно, - посмотрел на нее бесчувственными змеиными глазами Кащей. - Очень забавно. Хек. Хек. Хек.

- Нет-нет, на благодарности я не настаиваю, - пожала плечами колдунья. - Но, надеюсь, эта маленькая неурядица не станет причиной размолвки меж нами, батоно Кащей? Пойми правильно - я не желаю тебе зла, но всего лишь хочу оградить свой народ от невзгод войны, грозящей со всех сторон. Уже много лет я убеждаю Бегелу оставить Кавказ людям и уйти в наш прекрасный Каджети…

- Это бегство, - равнодушно покачал головой Кащей. - Я не собираюсь бежать.

- И Бегела не собирается. Все вы, мужчины, слеплены из одного теста. Дай моему мужу волю - он непременно бросится туда, где вернее всего можно сложить голову… да еще прихватит с собой всех дэвов, что еще остались в этих горах. А меня это не устраивает, батоно Кащей, совсем не устраивает.

- И потому ты постаралась рассорить меня и своего мужа, - сухо кивнул Кащей. - А для пущей верности - уговорила его подстроить мне ловушку, бросить в темницу и заковать в цепи. Теперь между мной и Бегелой тяжкая обида, и военному союзу уже не бывать.

- По крайней мере в ближайшие годы, - улыбнулась Божми. - Пока всемогущее время не смоет все, что произошло меж нами…

- Ну что ж, я с самого начала подозревал, что ты ведешь свою игру, - безразлично пожал плечами Кащей. - К слову - по твоей вине я лишился одежды. Я бессмертен, но она - нет.

- О, я распорядилась пошить тебе новое платье, - радушно указала на колесницу Божми. - Не такое роскошное, как прежнее, но не думаю, что это имеет большое значение…

- Никакого, - согласился Кащей, облачаясь в простой, но добротный наряд, сшитый искусными портными каджи.

Красавица-колдунья почесала подбородок глухо урчащему змию, грустно вздохнула и протянула Кащею один из цветов, растущих у нее прямо в волосах.

- Пусть он напоминает тебе о наших горах, - улыбнулась она. - Что-то мне подсказывает, что больше мы не увидимся, батоно Кащей…

- Другой на моем месте непременно пожелал бы отомстить тебе, царица, - равнодушно принял цветок бессмертный царь.

- Но не ты?

- Не я. Месть ничего не решает и ничему не помогает. Она лишь утоляет сердечную жажду, а у меня ее нет и не может быть. Месть - удел слабых и ничтожных, а я силен и велик, - безразлично промолвил Кащей. - И тем не менее, причины для мести у меня есть. Вы попрали законы гостеприимства. Коварством пленили гостя, евшего и пившего за вашим столом. Это одно из самых страшных преступлений на свете. Испокон веку за подобное следовали кара и отмщение.

- Полно, батоно Кащей, у меня не было желания нанести тебе обиду, - покачала головой Божми. - Да и что могут значить личные чувства, когда речь идет о судьбах народов? Я сделала то, что нужно было сделать - тебе ли не знать, как это бывает?

- Да, ты права, - согласился Кащей. - На твоем месте я бы поступил точно так же, ибо это правильно. Признаю, ты одержала победу - Бегела верит тебе, не мне. Я не стану более посягать на его дэвов.

- Я очень рада это слышать, - улыбнулась Божми. - Если пожелаешь, можешь забрать Очокочи в качестве отступного - я хотела и дальше оставить его стражем темниц, но твое доброе расположение мне ценнее.

- Я принимаю подарок, царица, - безразлично подтвердил Кащей, вступая на колесницу и берясь за вожжи. - Иди сюда, рикирал дак.

- Мм-мэ?… - нерешительно проблеял Очокочи, подозрительно пялящийся на змия, переступающего с лапы на лапу. - Мммээ?

- Следуй за батоно Кащеем, - ласково погладила мохнатое предплечье Божми. - Отныне он будет кормить тебя.

- Мэ! - раздраженно буркнул Очокочи, крайне неохотно влезая в небесную колесницу.

- Не держи на меня зла, батоно Кащей! - махнула рукой Божми. - Следуй своей дорогой, и пусть сбудутся все твои желания!

- Желание у меня сейчас только одно - убить всех людей, - ответил Кащей. - А ты подумай еще, царица. Подумай как следует, я не тороплю. Вспомни то, о чем я говорил. Возможно, со временем ты поймешь, что прав я, а не ты. Если переменишь решение - я буду ждать. Я могу ждать очень долго.

Огненный змий побежал по холодным камням, с силой взмахивая крылами. Круг… другой… и вот чудесная колесница взмывает в воздух, поднимаясь вслед за воспарившим чудищем. Очокочи жалобно заблеял, глядя как прочная и надежная земля остается далеко внизу. Царица Божми, уже ставшая совсем крохотной, махала вслед, кутаясь в чудесные волосы, усеянные цветами.

- Удачи тебе, батоно Кащей! - крикнула она.

Кащей крепко держал вожжи, уверенно направляя своего чешуйчатого коня. Все больше набирая скорость, небесная колесница исчезла за облаками, и устремилась к полуночи с небольшим уклоном на восход. Оттуда, из-за небозема, уже брызнули первые лучи зари - в Кавказские горы пришло утро.

74